Laute

kana

Japanisch für Aikidoka

Da Aikido eine japanische Kampfkunst ist, verwenden wir für die Übungen und die Techniken die japanischen Bezeichnungen. Das ist hilfreich, um das Prüfungsprogramm und die Tsuzukiwaza zu beschreiben.
Zum Nachschlagen, was diese Begriffe bedeuten, gibt es die Vokabellisten. Kennt man die Bedeutung der Wörter, lassen sich die Begriffe und die Übungen bzw. Techniken besser memorieren.
Gewisse Grundkenntnisse zum Lautvorrat des Japanischen sind ganz nützlich, z.B. um diese Begriffe einigermassen richtig aussprechen zu können.
Auf diesen Seiten wird die sogenannte Hepburn-Umschrift verwendet, die weltweit am häufigsten benutzt wird. Lange Vokale werden mit einem Querstrich darüber gekennzeichnet, wie z.B. das ō in aikidō oder in zenpōnage.

kana

Japanische Basislaute

Die Hepburn-Umschrift wurde Ende des 19. Jahrhunderts entwickelt. Die Vokale klingen wie im Italienischen, die Konsonanten wie im Englischen. Oben stehen die Vokale a-i-e-o-u, das ist eine traditionelle Anordnung, ebenso wie die Reihenfolge der Konsonanten auf der linken Seite k-s-t-n-h-m-y-r-w.
Einige Silben (wissenschaftlich korrekt: Moren) scheinen etwas aus der Reihe zu fallen: shi, chi, tsu, und fu. In der W-Reihe hat nur das wa überlebt, das (w)o wird nur noch in der Aussprache als o benutzt.
Separat in der letzten Reihe steht das n, welches am Silbenende verwendet wird.

50-laute

Trübungen

Durch Hinzufügen von zwei Strichen " in den K-S-T-H-Reihen werden die "stimmhaften" Silben geschrieben, die mit G-Z-D-B beginnen. Das Z ist ein stimmhaftes z wie z.B. in zero und kein ts wie im Deutschen (tsukker = Zucker). Wird in der H-Reihe ein ° hinzugefügt, ergibt sich eine P-Reihe.
Auf diese Weise können fast alle original japanischen Wörter in Hiragana- oder Katakana-Silbenschrift geschrieben werden.

50-laute

Gebrochene Laute

Durch Hinzufügen von ya, yu oder yo in Kleinschreibweise zu den Zeichen ki-shi-chi-ni-hi-mi-ri-gi-zi der erweiterten i-Spalte können weitere Laute geschrieben werden. Das war hauptsächlich für die chinesischen Lehnwörter notwendig und des weiteren auch, um fremdsprachige Bezeichungen in Katakana zu schreiben.
Für Katakana gibt es noch einige weitere Kombinationen, die hier nicht aufgeführt sind und bei Bedarf erklärt werden.

Dieser Überblick über die Laute, wie sie im Japanischen vorkommen und wie sie in der Hepburn-Umschrift geschrieben werden, erlaubt es uns somit, Wörter wie ikkyō, shihōnage, jūji, zagi etc. halbwegs richtig auszusprechen.