Ribingurūmu
リビングルーム

Aus dem Kuriositätenkabinett

Japanismus

In einer bekannten, pittoresken süddeutschen Universitätsstadt gibt es seit einigen Jahren ein Lokal namens "Ribingurūmu".
In den Räumlichkeiten befand sich vorher ein Lokal namens "Bella Italia". Gleich in der Nähe gibt es weitere Lokale wie "Esszimmer", "Last Resort" oder "Schwarzes Schaf".
Den Gästen wird erklärt, "Ribingurūmu" heisse im Japanischen "Wohnzimmer".
Laut Selbstdarstellung gibt es folgende Angebote: Betreutes Trinken, Fussball-Bundesliga-Konferenz und den Tatort im Fernsehen. Die bewusst im Stil von "Opas Wohnzimmer" eingerichtete Kneipe mit alten, teils abgenutzten Möbeln wird vor allem von Studenten und anderen jungen Leuten besucht.
Ein Besuch im kürzlich eröffneten Ableger in der Landeshauptstadt mit dem gleichen Namen "Ribingurūmu" offenbarte das Grundkonzept des Lokals: Entschleunigung.
Die Bedienung ist bewusst ausgesprochen langsam. Gäste sollten viel Zeit mitbringen, um sich im Wohnzimmer wohl zu fühlen.



Ribingurūmu



Wohnzimmer

Living room

Salon

Soggiorno

Fremdwörter in Katakana

Wörter, welche in Japanisch in der Silbenschrift Katakana geschrieben werden, sind meistens Fremdwörter. Heute entstammt deren grösster Teil aus dem Englischen. Die Fremdwörter werden mit dem japanischen Lautvorrat phonetisch nachgebildet. Das kann beim Verstehen Schwierigkeiten bereiten, auch weil nicht zwischen L und R unterschieden werden kann.

リビングルーム ribingurūmu: ri = li, bi = vi, n = n, gu = g, rū = ru mit langem u, mu = m. Ergibt living room.

1 レザー rezā: re = re oder le, zā = tha mit langem a. Ergibt leather. Oder re = re, zā = zā. Ergibt razor. Im Japanischen ist die Aussprache gleich.
2 レーザ rēza: Ergibt Laser. Hier ist das e lang und das a kurz.
3 レスラー resurā: re = re, su = s, rā = rā. Ergibt wrestler.
4 リーダー rīdā: rī = rī, dā = dā. Ergibt reader.
rī = lī, dā = dā. Ergibt leader.