Tenshō Embassy in Europe
天正遣欧使節

てんしょうけんおうしせつ

1584 - 1586

Marco Polo

Japan was one of the last countries to be discovered by Europeans. In his travelogue "Il Milione" (1298), Marco Polo reports on a country east of China. The Chinese call it Jipenkuo, the land where the sun rises. He himself calls it Cipango. It twice repelled Kublai Khan's attempts to conquer it. Cipango is described as a very large island 1500 miles east of the Chinese coast. Beautiful, well-behaved, pagan, white people live there. The adjective "white" is to be understood here in the sense of "civilized", civilized like the Europeans.

At the time of Marco Polo, the known world consisted of Europe, Africa (not yet circumnavigated; the circumnavigation, reported by Herodotus around 450 BC, had been forgotten) and part of Asia. The classification of peoples was based on the three sons of Noah: Japheth, from whom the Caucasians and Europeans descended; Ham, the progenitor of the Africans; and Shem, the progenitor of the Semites (Asians).

Marco Polo's travelogue was the only work that reported on Japan until the 16th century.

Francis Xavier & Jorge Alvarez

The first Europeans in Japan were Portuguese merchants who were shipwrecked on Tanegashima, a small island south of Kyushu, in 1543. After that, commercial contacts became more frequent.
The "Society of Jesus", founded in 1534 by Ignatius of Loyola, was characterized from the beginning by the involvement of educated men in missionary work. One of them was Francis Xavier (1506-1552). He came to Malaysia in 1545. There he met the Portuguese captain Jorge Alvarez, who traded with the Japanese along the coasts of Kyushu but had never ventured inland.
At the suggestion of Francis Xavier, Alvarez wrote a report in 1547 about what he had seen in Japan. Alvarez describes many aspects of the Japanese, such as their physiognomy, armament and also clothing, from which he deduced a social hierarchy.

The Jesuits

had a monopoly on knowledge over Japan until the end of the century. Francis Xavier came to Kyoto, the imperial capital at the time, in 1550. He called it "Meaco", from the Japanese word "miyako" (都) for capital. He wanted to get permission from the emperor to preach in the country. However, due to his modest clothing, which the Japanese interpreted as a lack of respect, and the fact that he had no gifts with him, he was not received at court. The real rulers in the country were the daimyō. Xavier went to a fief (dominion). After handing over some gifts, including a musket, he was given permission to preach. The daimyō, warlike but also cultured men, were very interested in European technology, especially firearms.
Francis Xavier introduced a new type of missionary work that respected the country's culture. Despite certain difficulties, he always showed great respect for the Japanese and described them in his letters to Rome as "the best people among the infidels". He also reported that the Japanese were a people eager to learn and stressed that missionaries should speak Japanese. With him began the so-called "Christian century" of Japan (1549-1640). However, this attribution is disputed by some historians. In reality, Christian missionary work did not have a great influence on Japanese culture and did not bring about any changes in the native thinking or worldview. It is believed that missionary work reached between 1% and 3% of the population.

The Tenshō Embassy

Alessandro Valignano, an Italian Jesuit, travelled to Japan for the first time in 1579 and stayed there for two years, but returned several times. He believed in a hierarchy between peoples. The Japanese were superior not only to all oriental peoples, but in some respects even to Europeans.
He noticed that Japanese children learned the language more easily and quickly than Western children.
Some Christian daimyō accepted his suggestion and chose four sons of the high aristocracy for an embassy to Europe. Their names were: Itō Mancio, Miguel Chijiwa, Juliano Nakaura and Martino Hara. Their very young age, between 13 and 15 years, enabled them to better endure the hardships and inconveniences of such a long and risky journey.
They set sail from Nagasaki in February 1582, with many servants and two interpreters, a Portuguese priest, Father Mesquita, and a Japanese Jesuit. Following the Portuguese route, the Tenshō embassy, named after the historical period in which it took place, arrived in Lisbon in 1584. It was the first trip by Japanese to Europe. The governor of Portugal received them and they were named princes. This allowed them to travel through the various countries without any problems. They traveled to many cities on the Iberian Peninsula and in Italy.

Arrival in Italy

The young Japanese princes finally arrived in Rome in 1585. They were received with great honors on March 23 by Pope Gregory XIII, who had introduced the Gregorian calendar, and after his death in April 1885 again by his successor Sixtus V. In the painting, the head of the delegation, Mancius (伊東 マンショ, Itō Mansho), kneels before the Pope (グレゴリウス13世), behind him two of his fellow travelers; the fourth could not attend the audience due to illness.
Throughout Italy, the Japanese envoys were greeted by cheering crowds that filled the squares and streets of the cities.
The response to the visit was extraordinary. Dozens of reports (relationes, zeytung) were printed in many places throughout Europe.

New Zeytung from the Island of Japonia

Printed in Augsburg by Michael Manger. Anno MDLXXXVI (1586)

Portraits of the four young men and royal envoys from Japan, as they arrived in Milan on July 25th and left again on August 3rd.
... by the names of Mancius, Julianus, Martinus and Michael. On March 23rd, 1585, in the name and in place of Franciscus King of Bungen, Prothasius King of Arimania and Bartholomeus Duke of Omura, they submitted to the papal holiness and the Holy Church of God in Rome. And after visiting Naples, Venice and Milan, they returned home via Spain. Together with a priest of the Societas Iesu, called Meschita, who instructed them in the Christian faith and accompanied them on the journey to Rome by sea and land. The first two are from the royal family of Omura, the other two from high and very old nobility. All four, however, are by nature, as their country brings with it, very clever, highly intelligent and extremely knowledgeable people.

Description of the young Japanese

A report was also printed in Reggio Emilia. It describes the appearance and habits of these foreigners.

As for their bodies, they are small in stature, olive-coloured, they have small eyes, large eyelids, a rather broad nose, but they have a naive and noble appearance that has nothing barbaric about it.
In their behaviour they are gentle, polite and modest; they show each other great respect and always follow the same order when walking. At meals they are free and eat everything without waiting to be served. They are modest and polite, do not touch any food other than bread with their hands, they do not drink wine but lukewarm water, as is customary in Japan, and usually they only drink once towards the end of the meal: when they eat among themselves they use certain pointed wooden chopsticks, as long as the palm of the hand, white as ivory. They hold them between the three fingers of their right hand and in this way they can very skillfully take any kind of food they want, even if it is far away and not very solid.

They sleep clothed, even when ill. They are of clear intelligence, of adult prudence and very alert; in their dealings with prelates they display manners that make it seem as if they had been brought up in Italy.
They take in everything they see attentively, but are rarely surprised by anything. This shows them to have a great and noble disposition. They know Portuguese well, Spanish moderately, Latin to a large extent, and they understand almost all Italian, even if they do not speak it fluently. But when they negotiate with princes they speak their mother tongue and use an interpreter.
They can play the harpsichord, guitar and lyre and have these instruments at home. They play cards and can also dance. They dress in very light silks such as taffeta or ormesino, fabrics in various beautiful colors with different kinds of flowers, birds and other Japanese animals. They wear half boots or borzachini, made of a particular type of leather, so thin and pasty that they could fit in a fist. These are colorful and shiny, they seem to be made of silk, all in one piece, with a single opening that they close with cords.

De missione

The young travellers of the Tenshō embassy had recorded their impressions in notes, and Alessandro Valignano came up with the idea of making a book out of them. It was to be used as a Latin textbook by Japanese seminarians in Japan. The book was printed in Macao, in Latin and Japanese, but with Latin letters throughout.
The book whose title page is shown here, is in the British Library. It dates from the capture of the Portuguese ship Madre de Dios in 1592. There is a list elsewhere of the treasures that the ship contained. Among these were many jewels that were stolen before the ship's treasures could be handed over to the Queen.
There are currently 8 copies of this book recorded: two in the British Library, two in German collections, one in Spain, one in Italy, one in Portugal and one at the Catholic University of America.

The stations of the journey

In Katakana. For everyone who wants to practice reading a little. Macao has been a Portuguese colony until 1999.

マカオ (China)
マラッカ
コチン (India)
サンタ・エレーナ
リスボン (Portugal)
グアダルーペ
トレド
マドリード
ベルモンテ
ムルシア
アリカンテ
マヨルカ島
ピサ (Italia)
フィレンツェ
シエナ
ローマ
ボローニャ
ヴェネツィア
フェラーラ
ミラノ
ジェノバ
バルセロナ (España)
モンセラート
サラゴサ
マドリード
コインブラ (Portugal)
シントラ
リスボン
モザンビーク島
ゴア (India)
マラッカ
マカオ (China)


Scenes from

Shogun - TV Drama 1980

Marco Polo, Francis Xavier and Alessandro Valignano described the Japanese as civilized, intelligent, educated, etc.
In the TV drama Shogun from 1980, the Dutch sailors, the Spanish navigator and especially the Portuguese captain see things a little differently. They disparagingly refer to the samurai as "Japs" and "monkeys". The educated Europeans, such as the priest and the Bishop Visitator, watch their words and remain polite.

In the review of Shogun 1980, there is now a list that matches the figures in the film to the historical figures.